<通訳を介した指導・練習について>
安全の為、日本語を即時に理解できない方への指導・練習をお断りしています。
弓道経験者(洋弓・半弓経験者を除く)は例外として練習を受け付けています。
通訳を介した練習については、
当道場で予め練習を重ね、研修を受けた通訳を介した練習のツアーをご用意しています。
指導・練習の研修を受けていない通訳を介した練習は、安全の為お断りしています。
About Interpreter-Supported Kyujutsu (Japanese Archery) Practice
To prevent injury, our regular instruction
and practice sessions are conducted in Japanese.
These sessions are intended for participants who can understand Japanese in real
time.
If
you are not able to immediately understand safety instructions in Japanese and
communicate in Japanese conversation,
we kindly ask you to join our Interpreter-Guided Kyujutsu (Japanese Archery)
Tours in English.
At present, we are unable to provide interpreter support in other languages.
Experienced Kyudo practitioners
(※excluding those with experience only in Western archery or Japanese hankyu /
short bows) are welcome to join our regular practice sessions.
For more details, please visit the
following page:
Click
here https://www.enzan-daikyujo.com/
|